Forum de Minuit
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum de Minuit

forum encyclopédique sur le paranormal
 
AccueilPortailPublicationsS'enregistrerConnexion




Votre forum d'informations
paranormales




Commandez dès a présent le TOME 1, 2 et 3


A commander à LA FNAC
et tres bientôt le Tome 2 sur vos sites préférés
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
chantara
Founder & Team Manager
Founder & Team Manager
chantara

Assidu
inscription d'origine
BEST SELLER
le plus de messages publiés

Nom : Agent Dana Scully
Messages : 20937
Date d'inscription : 09/05/2009
Age : 63
Localisation : entre ciel et terre

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 26 Oct 2012 - 8:14

Entre 2008 et 2011, Anton Parks a passé des milliers d'heures à décomposer et traduire une série de 10 tablettes sumériennes en argile relatant les épisodes du jardin d'Eden et de la chute de l'humanité qui sont à l'origine des premiers chapitres de la Genèse. Ces nouvelles traductions nous révèlent la version originale du jardin d'Eden sous un éclairage totalement inédit et nous montrent à quel point ces épisodes ont progressivement été rendus incompréhensibles au gré de leurs réécritures disponibles dans la Bible judéo-chrétienne.











Comment en est-on arrivé là ? Pourquoi ? Quelles sont les raisons qui ont présidé à l’émergence de cultes monothéistes marqués par la faute originelle, la notion de punition, de soumission, aux concepts de purs et d’impurs, d'élus ou d'indésirables ?

Des visions confirmées par les textes sumériens :
Maintenant se pose le problème de la façon dont l’auteur a collecté ces informations et les a retranscrites. Depuis l’âge de 14 ans et pendant une durée de 10 ans, Anton Parks a été assailli par des visions qu’il ne pouvait contrôler, ordonner, dater. Il pensait au début recueillir des impressions visuelles sur un avenir improbable. Il lui faudra des années pour mettre de l’ordre dans ce déluge d’informations et surtout leur donner un sens.

Lorsqu’il est en contact avec l’écriture et les textes sumériens, tout prend alors tournure et ses visions finissent par revêtir une réelle cohérence. On peut rester totalement sceptique ou hermétique face à ce type d’événement. Il reste le texte, les rapports tout à fait pertinents que l’auteur établit entre ses visions et des passages assez énigmatiques des chroniques anciennes, des écrits bibliques ou des textes apocryphes.
Le lecteur ne pourra pas non plus échapper au décodage de la langue grâce au syllabaire sumérien. Enfin, Anton Parks nous décrit le fonctionnement des rapports de force entre les soit disant "dieux" du panthéon sumérien et égyptien en élargissant le tableau vers un colossale bestiaire galactique, les Short Greys des récits d'abduction contemporains et un combat extrêmement complexe et fascinant entre de multiples civilisations extraterrestres dont l’identité est codée grâce au syllabaire "Gina'abul sumérien".


_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://geneaucorinne.wixsite.com/monsite
Triskel
Retraité
Retraité
Triskel


Messages : 9230
Date d'inscription : 23/02/2012
Localisation : Avalon

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 26 Oct 2012 - 9:38

Merci pour cette belle vidéo qui semble être la bande annonce d'un plus grand film, mais où est-il?
Beau résumé de l'histoire en tout cas. ❤
Revenir en haut Aller en bas
http://triskele.eklablog.com/accueil-c23918892
chantara
Founder & Team Manager
Founder & Team Manager
chantara

Assidu
inscription d'origine
BEST SELLER
le plus de messages publiés

Nom : Agent Dana Scully
Messages : 20937
Date d'inscription : 09/05/2009
Age : 63
Localisation : entre ciel et terre

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 26 Oct 2012 - 10:46

je ne le trouve pas , ca fait une semaine que je suis dessus en préparation mes articles sur anton parks... mystère ! Very Happy

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://geneaucorinne.wixsite.com/monsite
lune
Honorable Membre
Honorable Membre
lune


Messages : 2008
Date d'inscription : 21/05/2012
Localisation : sur la Lune !

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 26 Oct 2012 - 19:01

La bande-annonce est superbe en effet, et la musique aussi !
Je ne crois pas qu'il s'agisse d'un film puisqu'il est indiqué "édition"... je n'ai pas retenu l'année.
Mais s'il y avait un film, c'est sûr qu'il m'intéresserait.

Il semble donc que nous ayons échappé à l'asservissement pour lequel nous aurions été créé grâce à l'un d'eux qui nous aurait donné la connaissance.
Pour nous asservir entre nous !

Comment se ferait-il alors qu'on n'entende plus parler d'eux ?
Revenir en haut Aller en bas
http://stoplinkyvarest.canalblog.com
chantara
Founder & Team Manager
Founder & Team Manager
chantara

Assidu
inscription d'origine
BEST SELLER
le plus de messages publiés

Nom : Agent Dana Scully
Messages : 20937
Date d'inscription : 09/05/2009
Age : 63
Localisation : entre ciel et terre

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 26 Oct 2012 - 20:43

peut etre juste parce qu'on ne sait pas ecouter !
ils sont peut etre plus pres qu'on ne le pense....

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://geneaucorinne.wixsite.com/monsite
ECNI
Honorable Membre
Honorable Membre
ECNI

Assidu
inscription d'origine

Messages : 3907
Date d'inscription : 25/02/2011
Age : 77
Localisation : AUDE je pointe du doigt et dit c'est l'AUDE là...

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeSam 27 Oct 2012 - 12:14

PASSIONNANT !!! et je pése mes mots ....

ça donne envie d'en savoir plus
Revenir en haut Aller en bas
lune
Honorable Membre
Honorable Membre
lune


Messages : 2008
Date d'inscription : 21/05/2012
Localisation : sur la Lune !

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeSam 27 Oct 2012 - 12:16

Peut-être... Mais cela voudrait dire qu'ils ne peuvent plus se servir de nous ? Ou bien qu'ils nous ont mis ces implants dont on parle et qui continuent d'induire en nous des comportements qui ne viennent pas de notre vraie nature ? donc qu'ils continuent de nous mener par le bout du nez ?
Pitêtre...
Revenir en haut Aller en bas
http://stoplinkyvarest.canalblog.com
chantara
Founder & Team Manager
Founder & Team Manager
chantara

Assidu
inscription d'origine
BEST SELLER
le plus de messages publiés

Nom : Agent Dana Scully
Messages : 20937
Date d'inscription : 09/05/2009
Age : 63
Localisation : entre ciel et terre

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeSam 27 Oct 2012 - 12:59

je crois que je vais m'acheter le premier tome d'Anton parks pour voir cela de l'interieur.....
a suivre

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://geneaucorinne.wixsite.com/monsite
ECNI
Honorable Membre
Honorable Membre
ECNI

Assidu
inscription d'origine

Messages : 3907
Date d'inscription : 25/02/2011
Age : 77
Localisation : AUDE je pointe du doigt et dit c'est l'AUDE là...

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeSam 27 Oct 2012 - 14:08

lune a écrit:
Peut-être... Mais cela voudrait dire qu'ils ne peuvent plus se servir de nous ? Ou bien qu'ils nous ont mis ces implants dont on parle et qui continuent d'induire en nous des comportements qui ne viennent pas de notre vraie nature ? donc qu'ils continuent de nous mener par le bout du nez ?
Pitêtre...

Je pense que non LUNE car nous avons toujours notre libre arbitre... le malheur est de ne jamais avoir assez d'éléments pour se faire une idée juste des choses et de nos jugements, ainsi que des besoins physiologiques qui nous pousse vers la cruauté . (chasse, pèche, confort)
Revenir en haut Aller en bas
Triskel
Retraité
Retraité
Triskel


Messages : 9230
Date d'inscription : 23/02/2012
Localisation : Avalon

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeMar 5 Fév 2013 - 13:18

Tablettes de Kharsag : Légendes ou réalité

Les tablettes Sumériennes de Kharsag ont été découvertes en Irak à Nippur, au 19ème siècle. Ces tablettes datent d’au moins 3 000 ans avant JC, et racontent des évènements beaucoup plus anciens, qu’il serait très difficile à dater. Cependant, il est fait mention, d’une façon très claire, que la colonie en question est matriarcale, autour de sa très respectée Reine/Déesse Ninmah ou Ninkharsag. Nous savons que la mythologie sumérienne est patriarcale lorsqu’on se rapproche des premières dynasties Égyptiennes, mais plus nous remontons dans le temps, plus nous rencontrons des modèles matriarcaux, ce qui peut nous renvoyer bien avant 5 000 ou même 10 000 ans avant JC.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Ninmah ou Ninkharsag « Déesse de Kharsag »

Christian O’Brien et sa femme ont traduit ces textes en 1985, et curieusement, leurs contenus sont restés dans l’ombre, volontairement ou pas, ignorés et « boudés » des recherches archéologiques officielles, relégués au rang de simple folklore ou légende mésopotamienne. Hors, ce que racontent ces petits morceaux d’argile pourraient bien être à l’origine de l’humanité.

La cité céleste des dieux
Les tablettes de Kharsag racontent que Ninmah, la déesse des lieux, déclare qu’elle allait faire édifier en hauteur, une maison éclatante pour sa colonie, et qu’elle serait entourée d’un jardin merveilleux, d’un Eden parfait, avec de grands arbres, et un verger qui produirait des fruits, le tout irrigué par un vaste système de barrage et d’aménagement des cours d’eaux. Pour faire vivre la colonie, et pour le bien être des Anunna (les grands maîtres), qui devaient arriver prochainement, Ninmah enrôlera de la main d’œuvre pour les plantations et domestiquera une race inférieure, proche des animaux, comme esclave, pour assurer un bon rendement de nourriture.
La colonie de Kharsag maîtrisait les systèmes d’irrigation et de retenue d’eau.

Extrait de la tablette 1 de Kharsag :
« Ils se tournèrent (vers elle) lorsqu’elle se leva pour soutenir son projet. Elle (Ninmah) parla d’une manière exacerbée, elle s’exprima franchement : ‘avec cet aménagement apparaîtra la prospérité ; un réservoir clos – un piège d’eau – devra être installé. La bonne terre regorge d’eau et grâce à l’élément liquide, la nourriture sera abondante. Cet Eden parfait rempli d’eau devra être irrigué par un cours d’eau en cascade…’
Ninkharsag (Ninmah) s’exprima : Elle parla de l’édification d’une maison éclatante tout en haut sur le rocher. […] La Dame Serpent avait parlé à travers des larmes… Elle évoqua son entrepôt ; elle parla de sa maison et de son jardin, du caractère prometteur de sa maison placée en hauteur. Elle parla de l’enceinte irriguée, de la construction de routes, d’un bâtiment de maternité pour les mères et son emplacement en hauteur. Elle ordonna de créer un jardin arrosé – avec de grands arbres ; elle dit d’examiner le sol pour les aliments. Elle évoqua la colonie ensoleillée et irriguée ; la radieuse colonie cultivée et son avenir …
An parla de la Mère – la Dame brillante -, notre loyale reine. Il disait qu’il ne souhaitait pas s’attarder sur sa splendide intelligence ou sa sage bonté. Il voulait juste évoquer la femme qui avait tellement développé la production par l’irrigation des hauteurs à partir des cours d’eau divisés. L’administratrice qui avait augmenté la récolte des vergers – notre reine qui avait triplé la production des fruits.
L’ordonnance du Grand Conseil avait décrété de s’installer dans le petit sanctuaire élevé et d’ériger le grand barrage débordant d’eau… »


KHAR-SAG peut se traduire de 3 façons en Sumérien ; « Le sommet encerclé », « l’enceinte principale » ou « la meule principale ». Curieusement, le terme turc KARA-DAG signifie « Montagne noire » ou « Montagne terre ». En Turquie, beaucoup de grandes montagnes portent ce nom, ce qui est logique si on considère que KHAR-SAG, la montagne des dieux Sumériens, aurait pu donner son nom à KARA-DAG. Anton Parks (Auteur du testament de la vierge) est persuadé que ce lieu se trouve précisément dans les montagnes Turques.
Plusieurs choses sont étonnantes dans ce texte cunéiforme.
Si, comme on le suppose, les évènements décrits ici sont très anciens, antérieure à 5 000 ans avant JC, on peut être surpris de la maîtrise des systèmes d’irrigation, d’un barrage, de la production agricole, des routes et de bâtiments médicaux pour les naissances. On frôle l’anachronisme !
Un autre point saute aux yeux, c’est la création d’un jardin parfait, avec de grands arbres, on parle « d’EDEN parfait », il y aurait-il un lien avec l’Eden de la Bible ?
D’autres tablettes sumériennes parlent des évènements de la genèse.

Le jardin d’Eden
Le mot EDEN ou EDIN, en Sumérien signifie « une plaine » ou « une steppe ». Les 2 mots ont d’ailleurs le même symbole archaïque. Ici, il désigne le jardin, ou plutôt les plantations de la déesse Ninkharsag (Ninmah). Trois fois, dans le texte, il est précisé que la maison de Ninmah est en hauteur.
Si on résume, deux lieux significatifs semblent émerger ; l’Eden (jardin) de Ninmah, placé en hauteur, sur la montagne de Kharsag ou Dukug (Montagne des dieux), surplombant l’Edin (Plaine Mésopotamienne).

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Position de la colonie de Kharsag dans les montagnes Turques de Taurus (d’après Gerry Zeitlin et Anton Parks)

Enfin, il est évident que la déesse à énormément d’influence, et qu’elle est très respectée, mais elle n’est pas seule à décider. Ce n’est pas non plus An, l’une des plus grandes divinités de la mythologie Sumérienne, qui ordonne, mais un Grand Conseil, certainement un ensemble d’autres divinités.
On est loin des mythologies patriarcales bien connues, où un seul dieu décide. Nous avons ici un véritable conseil des sages, preuve d’une colonie très organisée.

Voici la suite sur la deuxième tablette, qui est encore plus surprenant.

Extrait de la tablette 2 de Kharsag :
« A Kharsag, là où le Ciel et la Terre se sont rencontrés, l’Assemblée céleste, les Grands fils d’An – les nombreux ‘êtres sages’ – sont descendus … De leur côté, les Anunna, les Grands Maîtres, n’étaient pas encore arrivées – le grain Shesh de trente jours n’existait pas encore – le grain Shesh de cinquante jours n’existait pas encore … Les humains n’avaient pas encore appris comment manger et comment dormir, ils n’avaient pas appris à faire des vêtements ou des demeures permanentes. L’humanité rampait dans ses demeures à quatre pattes : elle mangeait de l’herbe avec sa bouche comme des moutons ; elle buvait de l’eau pluviale des ruisseaux … Les Anunna, dans leurs demeures lumineuses, dans leur enceinte spacieuse, mangeaient […] et buvaient abondamment, mais n’étaient pas contents. En raison du [manque] d’abondance de nourriture de l’enceinte spacieuse, ils ont pris la décision favorable que l’espèce humaine devait être élevée à un endroit équivalent […]. »

On apprend ici, que l’assemblée céleste est composée de la descendance divine du grand An, et qu’ils sont nombreux à être descendus du ciel. Ninmah et An font certainement partie des hautes sphères de ce prestigieux conseil, mais pas les Anunna, qui sont quand même considéré comme des Grands maîtres malgré tout, et qui ont un pouvoir évident de décision sur l’espèce humaine.
L’humanité est présentée rampant à quatre pattes, sans vêtements, mangeant et buvant comme des animaux colonisés, corvéable à souhait. Et bien, en Sumérien, « animaux » ce traduit par A-DAM ! Incroyable non ? A-DAM signifie également « colonisation » et sa forme verbale est « infliger ». Ce mot désigne le plus souvent les troupeaux de bêtes en général. Le lien avec le mot utilisé dans la Bible est de plus en plus troublant.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Humains capturés par les Ananna – Fragment de l’une des tablettes de Kharsag

Viens ensuite la déportation de l’espèce humaine dans un endroit mieux adapté, pour mieux les élever, qui pourrait correspondre avec le fait qu’ADAM et EVE sont chassés de l’Eden par le Dieu de la Bible. Chassé, mais surveillé, probablement en EDIN, dans la plaine Mésopotamienne, surplombé par le Kharsag (la montagne des dieux).

Extrait d’une autre tablette sumérienne « La liste royale de Lagas »
« Afin de creuser les canaux, de nettoyer les rigoles pour irriguer la vaste Edin, pour qu’une eau abondante se répande pour arroser prés et champs, les dieux mirent à la disposition des Hommes pioches, bêches, le panier et la charrue qui animent Kalam (le pays de Sumer). Alors les Hommes se mirent à faire croître le grain. »

Extrait d’une autre tablette sumérienne « Prière pour la reconstruction d’un temple »
« Lorsque Anu, Enlil et Ea (Enki) eurent une première idée du Ciel et de la Terre, ils trouvèrent un moyen habile de pourvoir à la subsistance des dieux : Ils se préparèrent dans le pays une demeure agréable et les dieux installèrent en cette demeure, leur temple principal. Puis ils remirent au Roi (Roi des Humains) le soin de leur assurer des revenus réguliers de choix et pour le banquet des Dieux, ils établirent l’obligation alimentaire ! Les dieux affectionnaient cette demeure. Ainsi ont-ils institué leur mainmise sur ce qui est devenu le pays principal de l’humanité »

On retrouve là encore, la punition donnée à l’humanité (dans la Bible), où les hommes devront travailler à la sueur de leur front, pour nourrir la [divine] famille (l’assemblée céleste des dieux). A noter que l’obligation alimentaire existe dans toutes les religions, la fameuse « Dîme ».


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Dernière édition par Triskel le Jeu 16 Juin 2016 - 8:48, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://triskele.eklablog.com/accueil-c23918892
ECNI
Honorable Membre
Honorable Membre
ECNI

Assidu
inscription d'origine

Messages : 3907
Date d'inscription : 25/02/2011
Age : 77
Localisation : AUDE je pointe du doigt et dit c'est l'AUDE là...

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeMar 5 Fév 2013 - 14:50

Quand on voit la finesse de la statuette en tète de ce post on ne peut que constater une grande habilité, et une puissance évocatrice très marquée ... 3000 ans avant Jésus christ ... époque où les hommes étaient "les hommes des cavernes" de notre préhistoire.

Merci pour cette info passionnante qui me conforte dans mes idées ...

Revenir en haut Aller en bas
gemaf
Retraité
Retraité
gemaf


Messages : 5495
Date d'inscription : 04/12/2012
Age : 72
Localisation : normandie

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeMar 5 Fév 2013 - 16:04

il est vrai aussi,que ce peuple fut le premier peuple de terre,a avoir l'écruture pour savoir
et les découvertes viennent aussi,nous faire savoir que ce peuple avait bien d'autres savoirs
a l'age ou les autres peuples logeaient sous des rochers ,ou des grottes,il y a quant même une grosse différence de savoir,c'est du a quel miracle selon vous :suspect: Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
chantara
Founder & Team Manager
Founder & Team Manager
chantara

Assidu
inscription d'origine
BEST SELLER
le plus de messages publiés

Nom : Agent Dana Scully
Messages : 20937
Date d'inscription : 09/05/2009
Age : 63
Localisation : entre ciel et terre

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeMar 5 Fév 2013 - 16:19

pour moi une aide extérieure , un peuple en contacte avec des "dieux" ou "E.T." !

_________________
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
http://geneaucorinne.wixsite.com/monsite
Triskel
Retraité
Retraité
Triskel


Messages : 9230
Date d'inscription : 23/02/2012
Localisation : Avalon

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 8 Fév 2013 - 12:38

Emûna Elis – Origine des Dieux

Du contenu des tablettes Sumériennes, émergent l’histoire de nos origines

L’un des textes découvert est l’Emûna Elis, il raconte l’origine des dieux Sumériens jusqu’à leur arrivée sur la terre. C’est un texte babylonien de la création qui était lu chaque année à Babylone, lors des fêtes du Nouvel An. Le Grand Prêtre de l’Esagil le lisait à haute voix devant la foule, et devant les hébreux qui étaient captifs à cet époque, entre 597 et 538 avant JC, soit bien avant que la Bible ne soit écrite.
Aujourd’hui, grâce au travail d’Aton Parks, nous avons les moyens de redécouvrir cette épopée ancestrale fantastique, connue de nos ancêtres, il y a plus de 4 000 ans, et peut être à l’origine de notre humanité. C’est certainement l’un des mythes les plus anciens du monde, celui de la Genèse.

Extrait du livre Eden d’Anton Parks, Emûna Elis, tablette 1, lignes 1 à 10 :

« Lorsque, en haut, le Ciel n’était pas nommé, et qu’ici-bas la Terre ne portait aucun nom, seuls Absu le premier, leur géniteur, et Mère Tiamat, leur génitrice à tous, mélangeaient ensemble leurs eaux. Tout n’était qu’agglomérat : aucune pâture n’était visible, aucune cannaie n’était parue. Alors qu’aucun des dieux n’avait encore été créé, qu’ils n’étaient ni nommés de noms ni dotés de destins, alors en leur domaine, des dieux furent produits. Lahmu et Lahamu apparurent et leurs noms prononcés ».
Tiamat et Absu sont les premiers, les géniteurs des dieux. Curieusement dans le texte, ils ne sont pas explicitement identifiés comme des dieux. Il est dit qu’ils les produisirent.
Tiamat signifie en Sumérien, mère de la vie ou servante de la vie, TI (vie) et AMA (mère, chaleur), et Absu est l’abime du monde, il signifie AB (Trou, ouverture, père) et SU ou ZU (Connaissance, sagesse, savoir), littéralement la sagesse ou le savoir du père.
D’une façon symbolique, Tiamat pourrait représenter la surface du monde, là où la vie se développe, exposé à la chaleur du soleil, et Absu serait l’intérieur de ce monde, cachant les secrets de la connaissance et de la sagesse, se qui rejoindrait l’idée du mélange des eaux, l’eau salée de la mer et les eaux douces des sources souterraines.

Extrait du livre Eden d’Anton Parks, Emûna Elis, tablette 1, lignes 11 à 20 :

« Aussitôt qu’ils (Lahmu et Lahamu) furent à maturité et complètement formés, furent façonnés Ansar et Kisar, qui les surpassaient. Quand ils eurent prolongé leurs jours, multipliés leurs années, Anu fut leur premier-né – égal à ses ancêtres. Ansar avait créé son fils Anu à son image. Anu pareillement à sa ressemblance, procréa Nudimmud. Or Nudimmud était supérieur à ses aïeux, il était large d’entendement, sage et doué d’une force immense, bien plus puissant que Ansar, le créateur de son père, il n’avait point d’égal comparé aux dieux ses frères. »
Lahmu et Lahamu sont donc les premiers Dieux créés, qui façonnèrent ensuite Ansar et Kisar, qui eux même eurent Anu comme fils. Ce qui est surprenant dans le texte c’est l’utilisation des mots « Produire », « Créer », « Construire » ou « Façonner », mais jamais « Donner naissance » ou « Engendrer », en quelque sorte une création sans enfantement.
Autre bizarrerie, Ansar qui est masculin dans la mythologie Sumérienne, créé son fils Anu à son image, et qu’en est-il de l’image de sa mère Kisar ? Encore plus surprenant, Anu créé aussi son fils Nudimmud à son image de la même façon, mais tout seul, sans mère.
Un autre point semble important dans le texte, c’est le fait qu’à chaque génération, les dieux sont supérieurs à leurs aïeux, pouvant faire penser à une sorte d’affinage génétique. Il est intéressant de noter que Nudimmud signifie en sumérien « l’image qui façonne et met au monde » ou « qui façonne et met au monde les images ». Le terme « image » a certainement une grande importance, et comme le suggère Aton Parks, il pourrait être pris ici dans le sens de « Clonage génétique ».

Extrait du livre Eden d’Anton Parks, Emûna Elis, tablette 1, lignes 75 à 82 :

« Alors, il se reposa dans le plus grand calme, il nomma cet endroit Absu et y assigna les salles de cérémonie. Ici, il fonda sa propre résidence, où Ea avec Damkina, son épouse, siégèrent en majesté. Dans ce sanctuaire aux destins, cette chapelle de l’élaboration, fut procréé le plus habile, le plus sage des dieux, le Seigneur, au milieu de l’Absu, Marduk fut né. […] Sa nature était splendide, son regard étincelant. Il était mature dès la naissance, vigoureux dès le début. En l’observant, Anu, qui avait procréé son père [Ea], se réjouit et s’illumina ; son cœur se remplit de joie. Lorsqu’il l’eut regardé (il dit) : ‘Sa divinité est différente, il est bien plus extraordinaire, il les dépasse en tout’. […] Dès lors, Anu produisit et occasionna quatre vents qu’il confia à Marduk ‘pour que mon enfant s’en amuse’. Et Marduk créa la poussière qu’il fit emporter par (les vents de) la tempête. Ayant provoqué la houle, il troubla Tiamat. Perturbée, Tiamat s’agita jour et nuit ».
Ea-Enki est maintenant le grand dominant, avec son épouse Damkina. Dans les textes mythologiques, Damkina a toujours été représenté comme la plus ancienne Déesse-mère.
Enki hérite donc du domaine de l’Absu (les mondes souterrains). C’est effectivement ce qu’on retrouve dans d’autres textes, où Enki est le seigneur des mondes d’en bas, et des eaux souterraines.

Au milieu de l’Absu, dans la chapelle de l’élaboration, Ea et Damkina produisent Marduk. Il est dit qu’il fut plus habile et sage que tous les autres Dieux, mais surtout qu’il fut mature et vigoureux dès la naissance. Une création et efficacité instantanée, ou alors une opération de clonage génétique, ou peut être les deux ?
Marduk qui deviendra Enlil est l’un des Dieux les plus importants dans la tradition Sumérienne, avec Enki et Anu.

La rivalité entre Enki et Enlil est présente dans toutes les histoires mésopotamiennes, où le pouvoir bascule sans arrêt d’un dieu à l’autre, comme une répétition, ou plutôt une résonnance archétypale des évènements. Certains affirment qu’Enki (Sumer), Ptah(Egypte), Osiris(Egypte), Poséidon (Grèce) et Quetzalcóatl (Maya) correspondent au même dieu, de même qu’Enlil (Sumer) correspond à Seth (Egypte), Hadès (Grèce) et Tezcatlipoca (Maya). Dans chacune de ces civilisations, on retrouve le côté civilisateur, protecteur et sauveur de l’humanité représenté par Enki, et la fourberie destructrice menant à la soif de pouvoir représenté par Enlil.

Ces évènements sont certainement à l’origine de nombreuses guerres. Elles ont d’énormes répercussions encore aujourd’hui, et on même très certainement forgés les structures de notre société, ainsi que l’aboutissement de nos religions.
D’une façon plus large, on pourrait dire qu’Enki et Enlil sont probablement à l’origine des références morales et spirituelles de notre civilisation actuelle, et de notre humanité.


Voir aussi pour compléter cer article: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
et: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
et je rajoute: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]



Dernière édition par Triskel le Sam 9 Fév 2013 - 8:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://triskele.eklablog.com/accueil-c23918892
gemaf
Retraité
Retraité
gemaf


Messages : 5495
Date d'inscription : 04/12/2012
Age : 72
Localisation : normandie

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 8 Fév 2013 - 14:56

ha,voila,il est donc possible qu'il y ai eu des visites,et des conseils de constrution,a une époque assez lointaine
ce qui expliquerait un peu mieux ce savoir qui lui ne vient pas si vite pour nous
moi,j'en suis persuadé cheers Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
ECNI
Honorable Membre
Honorable Membre
ECNI

Assidu
inscription d'origine

Messages : 3907
Date d'inscription : 25/02/2011
Age : 77
Localisation : AUDE je pointe du doigt et dit c'est l'AUDE là...

[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitimeVen 8 Fév 2013 - 15:44

ANSAR et ANU on probablement cloné leurs fils , afin qu'ils puissent prospérer sur cette planète hostile et gagner des critères "deîfiants"

le parallèle avec les dieux Égyptiens et maya et pourquoi pas Jésus et Bouddha et les Sumériens est troublant et à ce stade de destinées et de correspondance pour chacun va au delà du simple hasard...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Empty
MessageSujet: Re: [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS   [Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Reportage] traduction des tablettes sumériennes par ANTON PARKS
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» ANTON PARKS
» Le monde d'Anton Parks
» LES TABLETTES DE THOT
» Vinca : les tablettes de Tartaria
» Les Chroniques de Girku - le secret des étoiles sombres - part 1 ANTON PARKS

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum de Minuit :: X FILES - Dossiers Non Classés :: ARCHEOLOGIE/CIVILISATIONS ANCIENNES/OOPARTS-
Sauter vers: